Visualizzazione post con etichetta William Shakespeare. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta William Shakespeare. Mostra tutti i post

mercoledì 25 aprile 2012

Quanto Much Ado About Nothing ha influenzato Jane Austen nella stesura di Pride and Prejudice?

Carissimi lettori e amici di Old Friends & New Fancies, 
No, non vi sto facendo la domanda da un milione di euro, semplicemente ho in quest’ultimo periodo avuto uno stretto rapporto con la commedia di William Shakespeare Molto Rumore per Nulla - avendo scritto un articolo per lo Speciale Shakespeare di Diario di Pensieri Persi* - e ho trovato talmente tanti paralleli con Orgoglio e Pregiudizio… da pensare quasi che quest’ultimo potesse essere una sorta di retelling della bellissima commedia scritta nel 1598/99 dal Bardo di Stratford-on Avon. 
Sicuramente Jane Austen conosceva ed apprezzava le opere di Shakespeare, se poi queste la abbiano influenzata consapevolmente o inconsapevolmente rimarrà un mistero per sempre. Fatto sta che le somiglianze sono davvero tante.

Jennifer Ehle (Elizabeth Bennet Pride and Prejudice 1995)
Emma Thompson (Beatrice Much Ado About Nothing 1992)
Keira Knightley (Elizabeth Bennet Pride and Prejudice 2005)
Il primo elemento che balza agli occhi è, naturalmente, la figura della protagonista femminile. Sia Beatrice che Elizabeth sono un prototipo di figura femminista: intelligenti, argute, ironiche e senza peli sulla lingua nel difendere le proprie posizioni, a costo di essere considerate fuori luogo dalla società in cui vivono, tanto da rischiare di venirne criticate. La loro intelligenza e la loro bellezza, tuttavia, non passano inosservate agli uomini di valore, in particolar modo ai protagonisti maschili che, se in un primo momento entrano in conflitto con un carattere femminile così forte, ben presto diventano consapevoli che tutte le altre donne sbiadiscono al cospetto di cotanto spirito

mercoledì 14 settembre 2011

Speciale Mash-up!

Dopo aver chiacchierato riguardo a Pride and Prejudice and Zombies ci siamo messe d’impegno, testando l’effetto mash-up su altri capolavori della letteratura prima di intraprendere assieme a voi la lettura di un altro dei ‘figli’ della Zia rimaneggiati (a breve, sempre nell’ambito delle celebrazioni per il bicentenario di Sense and Sensibility pensavamo di leggere insieme Sense and Sensibility and Sea Monsters, che ne dite?).



La scelta è caduta su Wuthering Bites di Sarah Gray (mash-up di Wuthering Heights), Jane Slayre di Charlotte Brontë e Sherry Browning Erwin (mash up di Jane Eyre) e Romeo and Juliet and Vampires adattato da William Shakespeare da Claudia Gabel. Inizialmente intendevamo tirare a sorte per scegliere chi dovesse leggere quale mash-up, poi essendo LizzyGee reduce da un tour de force con gli adattamenti di Cime Tempestose per il cinema e la televisione, ha scelto Wuthering Bites; LizzyS ha scelto Jane Slayre e a LizzyP è rimasto Romeo and Juliet and Vampires.

Vediamo dunque i giudizi e le recensioni di questi rimaneggiamenti letterari. Ricordate che, dopo aver discusso su Pride and Prejudice and Zombies avevamo deciso che i mash-up vanno rigorosamente letti con l’originale accanto per vedere il livello di contaminazione.

RECENSIONI:
- Wuthering Bites di Sarah Gray - I mash-up? Letti uno, letti tutti di LizzyGee
- Romeo&Juliet Vampires di Claudia Gabel - Una tragedia può avere un lieto fine?
- Jane Slayre di Sherry Browning Erwin - L'ammazzatutti non risparmia nessuno... nemmeno Jane Eyre!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share US!

Share The Lizzies!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...